18:45, 7 декабря 2019 Сб

Типография "Учкун" допустила ошибки в дипломах КГМА

Типография Учкун допустила ошибки в дипломах КГМА — Today.kg

В редакцию Kaktus.media обратился выпускник КГМА им. И. Ахунбаева. Он рассказал, что выпускникам выдали дипломы с ошибками, из-за этого некоторые из них рискуют не поступить в зарубежные вузы для продолжения медицинского образования.

По словам выпускника (имя просил не указывать), в этом году они получили дипломы позже, чем положено. На руки документ отдали 16 июля, хотя в документе датой выдачи значится 8 июля При получении сразу же обнаружили ошибку во вкладыше на странице с кыргызским текстом. Там вместо "Окууга кирди" ("Зачислен") написано "ОкуугУ кирди".

Всего в этом году у КГМА 1003 выпускников. Пока точно не известно, как обстоят дела с дипломами других факультетов. Дипломы с ошибками получили около 600 выпускников отделения "Лечебное дело - 1" и "Лечебное дело - 2".

"Я планировал поступить на ординатуру в Санкт-Петербурге. Документы туда нужно сдать до 20 июля. Я уже купил билет и планировал вылететь, но из-за ошибки в дипломе не знаю, что делать. В академии нам сказали, что нам перепечатают дипломы, но если в первый раз выдали с задержкой, то боюсь, и на этот раз нам исправленные документы выдадут не скоро", - опасается выпускник.

Проректор по учебной части КГМА Эркин Алымбаев в интервью Kaktus.media рассказал, что сейчас деканаты работают над исправлением ошибок.

"Да, в этом году у нас такая проблема. Ошибку при получении заметили студенты. Мы переговорили с типографией, там пообещали перепечатать дипломы за свой счет. Вопрос с выпускниками, которые поступают за рубеж, будет решаться в индивидуальном порядке, им заменят дипломы в течение сутки. Они должны в срочном порядке обратиться в студенческий отдел кадров", - сказал Алымбаев.

Алымбаев добавил, что это первый случай, когда КГМА выдает дипломы с ошибками.

"Дипломы в этом году нам печатала типография "Учкун". Судя по тому, как они сразу же согласились все перепечатать, они понимают, что проблема в них", - заметил Алыбаев.

Напомним, в этом году документы об образовании (свидетельства, аттестаты и дипломы) печатает типография "Учкун" и в них обнаружены грубейшие ошибки. Так, в аттестатах выявлены нарушения в слове "жөнүндөгү", где вместо буквы "Н" использована буква "Ң". Вместе с тем аналогичный факт был допущен в школе села Туз Нарынской области, где в наименовании учебного заведения после слова "СРЕДНЮЮ" было продублировано лишнее слово "РЕДНЮЮ".

Глава ОАО "Учкун" Даир Кенекеев объяснил это тем, что документы пришлось изготавливать в кратчайшие сроки. По его словам, поправки в закон о госзакупках были приняты лишь в конце 2018 года. Согласно этим поправкам, к изданию государственных бланков могут быть допущены лишь предприятия с госдолей в 51%. Соответственно, тендер прошел позже. Победивший "Учкун" заключил договор с ГРС и Минобразования 6 июня, а 14 июня типография уже начала выдавать первые бланки.

Источник: Кактуc
0
Асема 23-7-2019 17:45
Сегодня посмотрела диплом своей племянницы, сразу бросились в глаза буквы Ө Ү в русскоязычной части диплома, например на корочке диплома написано "Өмүрбековой Үмүт Өмүрбековне присвоена академическая степень Бакалавр". Позвонили в деканат методисту, она сразу дала ответ - вы не первые кто спрашивает об этом, весь выпуск этого года в русскоязычной части написан через буквы Ө Ү Ң, что это в редакционном отделе типографии Учкун им сказали - "Как в паспорте написано, так и в дипломе должно быть!". Насчет ФИО в кыргызскоязычной части все правильно, никаких замечаний, а вот что насчет русскоязычной части?! Теперь переживать начали - племянница осенью будет сдавать документы в российское посольство, из-за этого не будет проблем?

up